福建日報 | 從陳靖姑斗法的“熱鬧”看“門道”
《全像顯法降蛇海游記傳》書影
《全像顯法降蛇海游記傳》簡稱《海游記》,是明代建陽編刊神魔小說中的本土題材之一,描寫臨水夫人陳靖姑學(xué)法閭山、降蛇斗法的故事。福建師范大學(xué)文學(xué)院教授涂秀虹認(rèn)為,此本《海游記》由葉明生先生發(fā)現(xiàn),目前只在臺灣地區(qū)影印出版過,因而大陸學(xué)界對此關(guān)注相對不多。然而,《海游記》敘事形式上的一些特征在神魔小說中頗具代表性,值得探討。
閩版“白蛇傳”?
《海游記》和《天妃娘媽傳》是明代神魔小說中兩部描寫福建女神的作品。由題材來看,建陽忠正堂刊行《海游記》大概也在明萬歷年間。
建陽忠正堂刊刻《海游記》,現(xiàn)存清乾隆十八年(1753年)文元堂重刊本,上下卷,扉頁題“全像顯法降蛇海游記傳”“文元堂梓行”,上卷題署“新刻全集顯法白蛇海游記傳”“海北游人無根子集”“建邑書林忠正堂刊”,下卷題“新刻全像顯法降蛇海游記傳”。
此書上卷和下卷題名不一,但因為扉頁題“全像顯法降蛇海游記傳”,故有人以為上卷題中“白蛇”是“降蛇”之誤刻。但是,此故事本來就可能另有別名“白蛇傳”?,F(xiàn)存永安市青水畬族鄉(xiāng)黃景山畬族村的王氏萬福堂《海游記》劇目抄本一卷,封面已佚,首頁上書“皇君故事”,下書“白蛇傳”,末頁落款處題“共計壹拾四張,海游記”“(清)光緒癸未(1883年)春月立,子桂抄集,皇君記全本”。由此可知,永安大腔傀儡戲《海游記》又名《皇君記》或《白蛇傳》。
“一書多名的現(xiàn)象在俗文學(xué)中比較常見。”涂秀虹說,上下卷不同的題名未必是誤刻。
“百年暢銷”與“閱讀障礙”
小說涉及不少陌生的人名,今天的讀者讀《海游記》可能會遇到“閱讀障礙”,一大原因在于書中所涉許多人物及其背景故事未能展開,比如第一則《張世魁夫妻遭難》中的“沉毛江”“九郎法主升座”,這些都沒有任何介紹和說明,讓今人一頭霧水。
建陽道壇詩唱本《銅馬甲》中有關(guān)張世魁的身世介紹,與《海游記》基本相同:溫州有個張百萬,生下世魁首五郎。后來讀書得高中,郭正小姐是他妻。選任山東作知府,同妻赴任到青州。高山嶺頭遇妖怪,南蛟廟里失了妻。太白星官親指教,閭山罡法好威靈。救得月英還陽界,好似十五月團(tuán)圓。
今天的讀者一般會將此視作一個赴任途中逢災(zāi)的故事,與《西游記》故事系統(tǒng)中的“陳光蕊赴任逢災(zāi),江流僧復(fù)仇報本”差不多,或者是《補(bǔ)江總白猿傳》一類的變體。
又如第三則《靖姑學(xué)法救法通》,末尾說到遇見一老人,自稱“吾乃福州紙錢嶺人,姓連名公。見汝是同鄉(xiāng)之人,特來告汝。明日可再見法主,求起閭山軍馬并法寶相助,方能救得你兄”。在這里,這位連公有此介紹已屬難得,但對于今天的讀者來說,最為重要的信息仍是未能獲得。
《海游記》中未展開的人物故事,基本是閭山教主要法神的故事。我們對此不甚了解,讀來非常費(fèi)解,自然也就興趣寥寥。那么,為什么這樣一部粗陳梗概、簡略敘事的小說能在100多年后還被翻刻?
就《海游記》刊刻書坊所在地建陽以至整個閩北來說,閭山教派早在宋代就已盛行。連公是宋代古田縣西溪鄉(xiāng)連墩人,他與陳靖姑共同收服蛇妖和蜘蛛精;張世魁是閭山教中的“清陽法主”;建陽道壇清醮道場中,以往都要掛一套“三壇圖”之神圖,中間“中壇圖”之主神為“九郎法主”,就是許真君,也有的道壇稱為“徐甲”……這些都是閭山教派中人所熟知的神仙故事。“當(dāng)時的讀者讀來很是親切。”涂秀虹說,對于當(dāng)時的信眾來說,故事非常熟悉,不需要展開,這是大量敘事留白的原因。
明代小說大多從說唱傳統(tǒng)發(fā)展而來,或為文人模仿說唱傳統(tǒng)編寫小說,因此大多重視詩詞歌賦的插入?!逗S斡洝吩诮Y(jié)構(gòu)形式上跟明代其他神魔小說不同,不僅敘事空白點很多,而且沒有詩歌插入,說明這部小說的來源和創(chuàng)作情形特別,在結(jié)撰民間傳說的基礎(chǔ)上,很可能還由道壇法師科儀本改編而來。
翻拍“施威降大圣”?
《海游記》表現(xiàn)的是陳靖姑不屈不撓、除惡務(wù)盡的精神,其中不乏閭山教派和蛇妖變化相斗的情節(jié)描寫。
白蛇與烏虎精成為夫妻,每年要童男童女祭賽。下卷《白蛇與海清各顯變化斗法》描述:卻說白蛇被趕無路可逃,心中思量駕一朵妖云去食黃三居士。姑等取出額鏡一照,見白蛇走入黃三居士家,姑即扯起一座云,去將居士掩住。蛇入宅不見居士,只見雞母于窠中抱子,便將雞母食之,變雞母于窠中。海清(陳靖姑義兄)看見,即變一狐貍?cè)ナ畴u母。蛇見海清變狐貍至,亦搖身一變,變成老虎趕食狐貍。海清忙又變子路之彩,去打猛虎。蛇忙又變孔仲尼來打子路。海清一見,忙變老子罵孔丘。白蛇一見便走入后園,變成一柿在樹上。(海)清見蛇變柿,即變成一烏鴉啄柿。白蛇見(海)清變鴉,即走入塘中變一鯉魚。(海)清見之,即變一大鶴去啄鯉魚。白蛇見(海)清變化無窮,只得走回本洞,堅閉不出。
一般認(rèn)為建陽書坊刊刻的大量神魔小說編撰于《西游記》之后,《海游記》如此的情節(jié)結(jié)構(gòu)和變化描寫,應(yīng)是出于對《西游記》的模仿,但涂秀虹認(rèn)為若把《海游記》放在陳靖姑信仰文化系統(tǒng)中,則似乎要考慮《海游記》故事情節(jié)的傳承體系,這一體系不拒絕對外來影響的吸收,但可能也有其相當(dāng)穩(wěn)定的自在自足性。
《繪圖三教源流搜神大全》之《大奶夫人》基本可視為《海游記》的故事梗概,只是《大奶夫人》中“后唐王皇后分娩”一段催生故事不見于《海游記》。從現(xiàn)存清代福州府、福寧府所屬的各縣地方志記載來看,陳靖姑主要是婦女兒童的保護(hù)神,同時還具有祈福禳災(zāi)、懲惡揚(yáng)善的法力。陳靖姑救產(chǎn)的故事可能早在宋代就已流傳,《湖海新聞夷堅續(xù)志》后集卷二《神明門》有一篇《神救產(chǎn)蛇》,這篇小說被收入明嘉靖《建寧府志》卷二十一《雜紀(jì)》“徐清叟”條,內(nèi)中援引鄰舍所云“此間止有陳夫人廟,?;砭犬a(chǎn)”,可見救產(chǎn)催生是陳靖姑神跡的最早傳說之一,應(yīng)該也是民間最熟悉的傳說。或許正因如此,《海游記》略而不載,就如連公故事一般。
《海游記》突出表現(xiàn)的是陳靖姑禳災(zāi)懲惡、救護(hù)民眾的神力,正如福建古田籍進(jìn)士張以寧《古田縣臨水順懿廟記》所言,其傳說在元末明初時期的主題就是“御災(zāi)捍患”?!逗S斡洝匪鶎懭宋锒嗍情偵浇膛煞ㄉ瘢楣?jié)動作則多為閭山教派或陳靖姑崇拜的道教科儀。《張世魁夫妻遭難》中張世魁到達(dá)閭山,“只見水中涌出一座虹橋,橋上立著一人,頭戴一頂紅翹巾,額前帶一片水星鏡,手持一根彎彎龍角”,描寫的正是閭山派道師的頭飾和法器。至今仍然活躍于寧德畬族地區(qū)的“奶娘催罡”儀式,巫師的裝扮就是用紅色布料包頭,頭戴“神額”,手持龍角。時至今日,建陽道壇詩唱本《奶娘宗祖》、道壇科儀本《大招軍》等還可見與此相對應(yīng)的科儀描寫。
值得注意的是,在閩東畬族經(jīng)過二三百年流傳下來的巫師科儀唱本中,保留著歷代傳抄者的名字和傳抄時間。如福州府羅源縣福佑靈壇藍(lán)姓巫師抄于清光緒年間的《招兵科范》,其中描述臨水夫人奶娘兵馬潛行助戰(zhàn)的故事占有一定篇幅。唱本落款云:“閭山福佑靈壇祖?zhèn)骶糯?,士葉宣能道名法進(jìn),親錄傳授后學(xué),師徒藍(lán)法尊、(法)明前去代天行化……其法書系是侯官縣傳來看誦,后來子孫切莫忘記。”從福佑靈壇傳至清光緒年間已歷九代推算,巫壇傳承的初始時間該是明代,法脈源自侯官,并由漢族巫師葉宣能傳至畬族巫師。
“《海游記》其實是一部宣教小說,宣揚(yáng)的主要是閭山教派中陳靖姑的神跡。”涂秀虹說,當(dāng)中大量略寫的故事說明,這是以一個宏大的文化場域為背景的敘事,與當(dāng)時的各種傳說、編撰的神魔小說互為背景、互為補(bǔ)充,或也可稱為互文。《西游記》同樣是這個文化場域的作品,或者就是其中一環(huán)。只是小說作者的身份、修養(yǎng)不同,小說編撰的宗旨命意不同,同一文化場域中的文化因素因而被賦予不同的符號意義,生成完全不同的意義結(jié)構(gòu)和思想境界。
來源:福建日報
編輯:陳娥
審核:劉寧芬 吳明順
責(zé)任編輯:陳娥
(原標(biāo)題:福建日報 | 從陳靖姑斗法的“熱鬧”看“門道”)